A virtual role-playing "nation" has emerged in a larger, expansive online realm. This nation is de facto bilingual in two natural languages. About half of the members (including myself) speak both languages, but the other half is effectively monolingual (they only speak one or the other language, but not both). Monolingual members report frustration, distrust, and social isolation issues when they see conversations in the other language that they do not understand.
How can these monolingual users be made to feel more welcome? In our case, simply telling them to leave or schizm is a greatly disfavored option because the community is having trouble holding on to members and actively wants to recruit. The current number of members is hovering slightly above the "critical mass" number of participants necessary to have a viable community (i.e. we can't afford to lose people for minor or fixable reasons, and splitting the community across language lines is likely to leave nonviable, dying communities). A few members are actively studying the other language, but asking others to do so is a major request for what is in actuality a small-time activity for them. Asking members to spend 5-10 hours a week drilling verbs in order to gain one extra hour of hunting for virtual treasure is a bit beyond reasonable.
We are far below the "critical mass" where more rules are necessary to preserve order. If anything, we need to be adapting to our members, not the other way around.
To some extent, automated translation services such as Google Translate help with very concrete statements, battle orders, and intelligence reports (e.g. "We have five ships.", "Attack the Blue Base.", "We need troops in Sector 1.", or "They have howitzers."), but using them is burdensome and adds quite a bit of social awkwardness that is not exactly helping build community.